Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Dyskusje, porady oraz rozmowy dotyczące pisarstwa oraz pisania.
andy
scyzoryk
scyzoryk
Posty: 42

Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Post#1 » 1 year temu (2 sie 2017, o 20:46)

Witam,
moje doświadczenie z pisaniem jest raczej skromne (jedno opowiadanie wysłane na konkurs), ale wpadłem na fajny pomysł na pomoc przy wykrywaniu błędów. Nie wiem czy to jest odkrywcze, ale dla mnie pomocne okazało się wrzucenie tekstu do syntezatora mowy (który czyta go na głos). W ten sposób wychwyciłem parę literówek i powtórzeń przeoczonych przez betareaderów :)

Komercyjne syntezatory są dość drogie, ale mój sposób na "budżetowy syntezator mowy" może komuś się spodoba:
1) skopiować fragment tekstu (np 1 rozdział)
2) wkleić w okno w https://translate.google.com/
3) ustawić tłumaczenie z "wykryj język" na "polski"
4) kliknąć na ikonę głośnika

Enjoy

Awatar użytkownika
Gorgiasz
Zdobywca Artefaktu 2014
Posty: 968

Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Post#2 » 1 year temu (2 sie 2017, o 21:09)

Bardzo ciekawy pomysł. <ok>

Awatar użytkownika
Grafoman
Użytkownik zbanowany
Posty: 874

Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Post#3 » 1 year temu (2 sie 2017, o 23:23)

Doprawdy, interesujące. Będę musiał spróbować.
"Jeśli chcesz się po­wiesić, po­wieś się na wy­sokim drzewie. "

Awatar użytkownika
Karen
Mistrzyni tortur narzędziami dentystycznymi
Mistrzyni tortur narzędziami dentystycznymi
Posty: 1384

Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Post#4 » 1 year temu (3 sie 2017, o 20:24)

Jakoś mnie to nie przekonuje. Chociażby z tego względu, że sprawdzanie w ten sposób większego fragmentu byłoby raczej toporne i czasochłonne. Poza tym nie mogę sobie wyobrazić historii Alicji czytanej głosem translatora <hahaha>
Jeśli nie wiesz, co masz dalej zrobić, to zrób sobie kawę.

Awatar użytkownika
Camenne
Jawna opcja Mandaloriańska
Jawna opcja Mandaloriańska
Posty: 4819

Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Post#5 » 1 year temu (3 sie 2017, o 20:35)

Nie wyobrażam sobie prozy czytanej głosem np. Iwony, ale ten translator ma nawet ciekawego "lektora", więc być może miałoby to szansę sprawdzić się bez ranienia uszu słuchającego autora. Pomysł sam w sobie zacny.
Po-ta-toes! Boil them, mash them, stick them in a stew. Lovely big golden chips with a nice piece of fried fish.


Skróty: Jak poprawnie zapisywać dialogiMyślnik, półpauza i dywiz (łącznik) – jak je poprawnie stosowaćJak wstawić wcięcia akapitowe:piorko: Piórko

Awatar użytkownika
Kelorth
scyzoryk
scyzoryk
Posty: 39

Syntezator mowy jako pomoc dla pisarza

Post#6 » 1 year temu (25 sie 2017, o 21:22)

Musiałem to sprawdzić i z prawdziwą zgrozą przesłuchałem trzy akapity swojej twórczości. Te głos jest straszny. Never again.
Sometimes... I dream about cheese...

Wróć do „Jak pisać?”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości