Zakładki - jak działa forumowa opcja dodawania zakładek. Zapisz tekst na liście i przeczytaj później!

Event Noc Świętojańska - zachęcamy do czytania prac uczestników!
Odsłona poetycka i prozatorska.

Nighst in The White Satin

Kalejdoskop poezji. Wiersze rymowane, białe, limeryki, poezja śpiewana i inne.
witka
gladius tytanów
gladius tytanów
Posty: 1187
Zobacz teksty użytkownika:

Nighst in The White Satin

Post#1 » 19 lip 2019, o 11:26

Kobiety stawiają pod latarnią i przy świecach,
przepłukując gardła żubrówką z wigilijnym siankiem,
i cydrem z drzewa poznania dobra i zła.

Ja wiem, że nie ma takiego sedna sprawy,
o które idzie rozbić łeb, poza nitowaniem.
Według teologii Darwina i socjalizmu według potrzeb,
wygrywa mnożenie, chińska podrabiana tabliczka.

Mojżesza o nic nie posądzam.
Nie nagania na michę z gniazd,
po jaskółkach uwolnionych przez rynek albo inną nieruchomość.
Dla motyli, w co najmniej pięciu tektonicznych smakach,
nie istnieje większa przeszkoda wodna, poza kałużą.
Reszta jest trójpolówką obiecaną, być może i z baldachimem.

Awatar użytkownika
Alchemik
gladius tytanów
gladius tytanów
Posty: 1034
Zobacz teksty użytkownika:

Nighst in The White Satin

Post#2 » 19 lip 2019, o 12:42

Genialny jest ten Twój filozoficzny wiersz.
Mnóstwo metafor, których sam bym się nie powstydził.
Cydr, który uderza do głowy, może jabol, jednak z drzewa poznania.
Pierwszy wers jest naprawdę świetny.
Micha z gniazd jest jednocześnie przerzutnią i metaforą.
Może to ja powinienem odbierać u Ciebie nauki?
Trójpolówka obiecana.
Cudne.
Obiecaj mi, że weźmiesz się bardziej serio za swoje wiersze.
Skończ z improwizacją.
Jesteś moim odkryciem.
Dlaczego angielski tytuł?
Tu zdradzę
Noce w białej satynie.

witka
gladius tytanów
gladius tytanów
Posty: 1187
Zobacz teksty użytkownika:

Nighst in The White Satin

Post#3 » 19 lip 2019, o 13:18

Obiecuję na tym przykładzie.

To staroć tyle razy poprawiany i chyba jest ok.

Dzięki.

witka
gladius tytanów
gladius tytanów
Posty: 1187
Zobacz teksty użytkownika:

Nighst in The White Satin

Post#4 » 20 lip 2019, o 10:46

Osobiście wolę wolne tłumaczenie - Noce w białej poświacie.

Wróć do „Poezja”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: witka i 30 gości